首页 » 电影 » 盲目的丈夫们
盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

主演:
萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯 
导演:
埃里克·冯·施特罗海姆 
地区:
美国
语言:
英语
年代:
1919 
备注:
HD中字
更新:
2025-05-14 03:10,最后更新于 1月前
推荐地址
备用地址
备用地址
备用地址
猜你喜欢
  • 致演奏风的你

    松下奈绪,杉野遥亮,山村隆太,西山润,泉川実穂,たける

  • 邻人友谊

    蒂姆·罗宾逊,保罗·路德,凯特·玛拉,杰克·迪伦·格雷泽,里克·沃尔斯,惠特默·托马斯,丹尼尔·伦敦,埃里克·拉希尔,雅各布·明-特伦特,比利·布莱克,梅雷迪思·加勒特森,阿里·达尔伯特,乔什·塞加拉,拉法埃尔·沙巴拉格,奥马尔·托雷斯,杰森·维西,乔·格拉瑟,卡门·克里斯托弗,迈克·J·米尔斯,亚历克斯·韦布

  • 黑煞女

    丘普朗·阿瑞昆,杰克林·坤万齐提柴,查莉塔·苏安珊,兰达娜瓦迪·望同,纳塔瓦·萨那萨瓦帕萨特,比吉卡·吉塔弗塔,Saifah​ Tanthana,Wam Jirakit Suwannapap

  • 幽灵陷阱

    史蒂文·奥格,莎拉·凯瑟琳·胡克,格里尔·格拉默,克里斯·埃里斯,扎克·斯坦纳

  • 催化剂

    迈克尔·罗克,David Bianchi,梅兰妮·利伯德

  • 816BIG

    郑又菲,曾沛慈,陈博正,郭大睿,田中千绘,范逸臣,黄之诺,夏宇童,周厚安,谢以乐,曾珮瑜,黄镫辉,于卉乔,黄采仪,王梦麟,滕韦煦,李佳豫,赖铭伟,马志翔,廖慧珍,郑人硕

《盲目的丈夫们》剧情简介
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.